投稿

空に広がるうろこ雲(2025年9月13日)

イメージ
9月13日 メンタルウェルネス 一日一話  昼のひととき、ふと見上げた空に、青さを背景としてうろこ雲が大きく広がっていた。 真夏の入道雲とは趣を異にするその姿に、「季節は確かに秋へと歩みを進めている」と感じさせられる。  行き交う人々もなお汗をぬぐいつつ、どこか足取りは軽やかに見える。 残暑の厳しさの中にも、空の景色は静かに季節のバトンを渡し続けているのである。 13 September Mental Wellness One Thought for the Day  At midday, I happened to lift my gaze and saw the sky filled with rippling clouds, spread wide against the blue. Unlike the towering thunderheads of high summer, their form quietly spoke of autumn’s steady approach.  Though passers-by still wiped the sweat from their brows, their steps appeared somehow lighter. Beneath the lingering heat of late summer, the heavens themselves seemed to pass the baton of the seasons with calm assurance. #うろこ雲と秋の兆し #残暑の空 #季節のバトン 

商店街に漂う秋の風(2025年9月12日)

イメージ
9月12日 メンタルウェルネス 一日一話  夕暮れ時、商店街を歩いていると、店先の灯りや揚げ物の香りが、心をどこか安らがせてくれる。 吹き抜ける風には、まだ夏の名残がありながらも、そこに秋の気配がひそやかに交じっている。 ふと耳に届く提灯の揺れる音が、「季節は確かに移ろっている」と語りかけてくれるようである。  日常の何気ない一場面に、自然の恵みを感じとる心を養いたいものである。 12 September Mental Wellness One Thought for the Day  As I strolled through the shopping street at dusk, the fragrance of fried foods and the gentle glow of shop lanterns softly embraced my path home. The breeze, though still carrying traces of summer’s warmth, bore a coolness that was quietly refreshing. Listening to the faint rustle of the lanterns, I felt as though they were whispering, “Autumn is drawing near.”  In the familiar corners of daily life, even the passing wind can become a gentle teacher, reminding us of the seasons’ unceasing change. #夕暮れの商店街 #残暑と秋風 #季節のささやき 

朝顔に残る夏の色(2025年9月11日)

イメージ
9月11日 メンタルウェルネス 一日一話  道端の家の前に並んだ朝顔の鉢に、ふと足を止めた。 花はすでに盛りを過ぎて、やや小ぶりになっていたけれど、それでも精いっぱいに咲き誇っている。 その姿を見ていると、近所の人が水をそそぎながら「もうすぐ夏も終わりですね」と語りかけてきた。 花は黙して語らずとも、そのありさまの中に季節の移ろいを映し出す。  厳しい日差しの下にあっても、朝顔の涼やかな色合いが心に染み入り、思わず「ありがたい」とつぶやきたくなるのである。 11 September Mental Wellness One Thought for the Day  As I passed a neighbour’s gate, I noticed pots of morning glories lined neatly before the house. Their blossoms, though smaller than in midsummer, still opened with quiet vigour, as if to tell us they would give their best until the very end. While I stood watching, the neighbour watering them smiled and said softly, “Summer is nearly over.” Indeed, the passage of the seasons is often mirrored in the姿 of flowers.  Even beneath the lingering heat of late summer, the cool colours of the morning glory touched my heart gently, filling me with a quiet sense of gratitude. #朝顔の季節 #残暑と花の記憶 #小さな涼しさ 

商店街に並ぶ秋の味覚(2025年9月10日)

イメージ
9月10日 メンタルウェルネス 一日一話  商店街を歩いておりますと、八百屋の店先にサツマイモや梨が並んでいるのが目に入りました。 陽気はなお夏の名残をとどめ、汗ばむほどであります。けれども、その棚に並ぶ品々の色合いは、確かに秋の訪れを告げているのであります。  「季節はもう変わりつつあるのだな」と、ふと胸に思いがよぎると、日々の忙しさの中でも心は少し軽くなる。 残暑のただなかに見いだす秋の味覚は、明日への小さな楽しみの予告とも言えましょう。 10 September Mental Wellness One Thought for the Day  As I walked through the shopping street, my eyes were drawn to the sweet potatoes and pears displayed at the greengrocer’s stall. The air was still heavy with the warmth of summer, enough to bring a sheen of perspiration. Yet, the colours upon the shelves unmistakably heralded the coming of autumn.  When I thought to myself, “Ah, the season is indeed beginning to change,” my heart grew a little lighter amidst the busyness of the day. The autumn flavours glimpsed in the lingering heat are like gentle heralds of the pleasures yet to come. #商店街の秋 #季節の味覚 #残暑の中の発見 

木陰にのびる秋の影(2025年9月9日)

イメージ
9月9日 メンタルウェルネス 一日一話  昼下がり、公園を歩いておりますと、日差しはいまだに強く、額には汗がにじんでまいります。 ところが、木陰に足を踏み入れると、空気がふとやわらぎ、地面に落ちる影が長く伸びていることに気がつくのです。 それはまるで、夏と秋とが静かにせめぎ合っているかのような光景であります。  その一瞬に足をとめ、深呼吸をすれば、厳しい残暑の中にも、確かに季節は歩を進めていると知らされるのであります。 9 September Mental Wellness One Thought for the Day  As I strolled through the park one afternoon, the sun still shone fiercely, and beads of perspiration gathered upon my brow. Yet the moment I stepped into the shade of the trees, the air grew gentler, and I noticed the shadows stretching long upon the ground. It seemed as though summer and autumn were quietly contending with one another.  Pausing to draw a deep breath, I was reminded that even amidst the lingering heat, the seasons continue their steady march forward. #残暑の公園 #光と影の季節 #小さな季節の発見 

コンビニの棚に見つけた秋(2025年9月8日)

イメージ
9月8日 メンタルウェルネス 一日一話  残暑の厳しい折、汗をぬぐいながら立ち寄ったコンビニ。冷たい飲み物の棚の隣に、栗やサツマイモを使った新しい菓子が並んでおりました。 外の暑さはまだ夏の盛りを思わせますが、店内の棚には、すでに秋の訪れが静かに映し出されているのです。  「なるほど、もう秋が近いのだな」と心に感じると、不思議と気持ちがやわらぎます。日常の中にある小さな変化に気づくこと、それが心を潤し、「よかった」と思える一歩を導くのでありましょう。 8 September Mental Wellness One Thought for the Day  On a sultry late-summer afternoon, I stepped into a convenience store, wiping the perspiration from my brow. There, beside the chilled drinks, I noticed new sweets made with chestnuts and sweet potatoes. Though the air outside still bore the weight of summer’s heat, the shelves within the shop quietly proclaimed the arrival of autumn.  At that moment I thought, “So, the season has already begun to change.” Realising such small shifts in our daily lives brings a gentle easing to the heart. Indeed, to recognise these signs is itself a modest yet precious step towards saying, “How fortunate I am.” #コンビニの秋 #残暑と季節の先取り #日常の小さな発見 

朝の街に漂う秋の匂い(2025年9月7日)

イメージ
9月7日 メンタルウェルネス 一日一話  朝の通りを歩いておりますと、なお残る夏の熱気の中に、ふと風の匂いが違うことに気づくことがございます。アスファルトの熱気や車の音にまぎれて、どこか乾いた草の香りが漂い、秋の気配をそっと告げてくれるのであります。  人々は足早に駅へと向かっておりますが、その中で、そうした小さな移ろいに気づく自分を、少し誇らしく思ったのであります。残暑厳しき街角にも、たしかに新しき季節は忍び寄り、やがて私たちの心を新たにしてくれるのでありましょう。 7 September Mental Wellness One Thought for the Day  As I walked through the streets at dawn, though the warmth of summer still lingered, I suddenly noticed a change in the air. Amidst the heat of the pavement and the sound of passing cars, there drifted the faint, dry fragrance of grass — a quiet herald of autumn’s approach.  While others hurried towards the station, I found myself quietly heartened by recognising such a subtle shift. Even in the lingering heat of late summer, the new season is already stealing in, softly preparing to renew our spirits. #朝の街の気配 #残暑と秋の香り #小さな季節の変化

雨上がりに広がる透明感(2025年9月6日)

イメージ
9月6日 メンタルウェルネス 一日一話  夕立のあと、街はしっとりと濡れ、アスファルトに残る水たまりには夕空の色が映り込み、まるで透明な世界がひろがっているように見受けられました。 ビルのガラスや街灯の輝きもまた冴えわたり、街全体が洗い清められたかのようでございます。  残暑の熱気こそまだ漂ってはおりますが、そのなかで心には不思議な清涼感が広がってまいります。雨上がりの街には、ほんのひととき、未来が明るく映る瞬間がある――これは自然の恵みが私たちに与える、ささやかな励ましなのでありましょう。 6 September Mental Wellness One Thought for the Day  After the evening shower, the city lay quietly refreshed. Pools of water upon the pavement mirrored the hues of the setting sky, creating the impression of a transparent world. The glass of tall buildings and the glow of the street lamps sparkled as though the whole city had been gently cleansed.  Though the lingering heat of late summer remained, a curious sense of coolness filled the heart. In such moments, when the city glistens after rain, the future itself seems to appear a little brighter — a gentle encouragement bestowed by nature. #雨上がりの街 #透明な空気 #残暑の清涼感 

夕立がくれた街のリセット(2025年9月5日)

イメージ
9月5日 メンタルウェルネス 一日一話  午後の街角にて、突如として夕立が訪れ、足を止める人々がございました。アスファルトに落ちる雨は白き筋を描き、こもった熱気を一気に冷ましてまいります。 軒先に駆け込む折、通りすがる人たちとふと顔を見合わせ、自然と笑みがこぼれる。そのひとときに、心はやわらぐのでございます。  雨の匂いとひんやりとした空気に包まれますと、気持ちも軽くなる。残暑の中に訪れる夕立は、まさに街と人の心に小さなリセットをもたらすものでありましょう。 5 September Mental Wellness One Thought for the Day  In the afternoon, a sudden shower descended upon the street, causing many to pause in their steps. The rain traced white lines upon the asphalt, swiftly cooling the heavy air. As we hurried beneath the shelter of the eaves, strangers exchanged glances and shared a quiet smile. In that fleeting moment, hearts were lightened.  The fragrance of rain upon the earth and the coolness in the air brought with them a sense of ease. In the lingering heat of late summer, an evening shower is nature’s way of gently resetting both the city and the spirit. #残暑の夕立 #街角のひととき #小さなリセット 

残暑の午後にひと休み(2025年9月4日)

イメージ
9月4日 メンタルウェルネス 一日一話  昼休み、オフィス街のベンチに腰を下ろし、冷たいペットボトルを額にあてますと、わずかではありますが熱気が和らぐのでございます。 アスファルトから立ちのぼる暑さは、まだ真夏を思わせますけれども、ふと空を見上げれば高く澄み渡り、そこには秋の気配が漂っております。  忙しい日々のなかにあっても、こうしたひとときの休息が、心を整えてくれるものでございます。 残暑の午後、ほんの数分でも深呼吸ができれば、それで十分に心はやわらぐのであります。 4 September Mental Wellness One Thought for the Day  At midday, I sat upon a bench in the office district, pressing a chilled bottle to my brow; at once the weight of the heat was eased, if only slightly. The air rising from the asphalt still spoke of high summer, yet when I raised my eyes, the sky stretched clear and high, carrying with it the quiet promise of autumn.  Even amidst the press of busy days, such moments of pause restore the heart. On an afternoon of lingering heat, a few minutes of deep breath suffice to bring the spirit gently back into balance. #残暑の昼休み #ひとときの休息 #秋の気配